mysterious objects at noon |
||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||||||||||||||||
fruit |
graine |
kiwi |
pamplemousse (peau lisse) grapefruit (smooth skin) |
graine |
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
|
Choix
des objets
|
J'ai choisis ces objets - qui sont tous orgnaniques - d'abord d'un point de vue formel. Ils sont tous ronds ou ovoïdes. Leurs textures changent. Dans l'ordre décroissant : graine (piquants aiguisés), graine (piquant non aiguisés), fruit (piquants mous), kiwi (poils doux), pamplemousse (peau lisse)
I have chosen these objects, which are all organic, at first from a formal point of view. They are all round or oval. Their textures change. In a decreasing order : seed (sharp spikes), seed(unsharp spikes), fruit(soft spikes), kiwi(soft hair), grapefruit(smooth skin) |
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
Organisation |
Ils sont classés dans le désordre de leur taille (organisation déclassée), afin de laisser le spectateur retrouver le lien entre taille et texture. L'échelle étant importante, car plus ils sont grand plus ils sont doux et inversément, plus ils sont petits, plus ils sont piquants. Ils ont tous un contenu indéterminé et mystérieux (bien qu'on présuppose que le kiwi est vert et le pamplemousse jaune ou rose, on peut imaginer que le contenu est autre. réalité vs fiction They are classified in the chaos of their size (declassified organisation), they allow the spectator to find the link between size and texture. The scale being important, because the bigger the softer, and opposite, the smaller the sharper spikes. They all have an undetermined and mysterious content (although we assume that the kiwi is green on the inside and the grapefruit yellow or pink, we could imagine that the content is different. reality vs fiction |
|||||||||||||||||||
| Perrine Wettstein - perrine_www@yahoo.fr | ||||||||||||||||||||